Arquivo da tag: Curso de Espanhol

Dica de Espanhol – El abanderado = O porta-bandeira.

Dica de Espanhol – El abanderado = O porta-bandeira.   “La delegación de España que participa en los Juegos Paralímpicos de Río de Janeiro 2016 esta conformada por un total de 113 deportistas que compiten en 15 deportes del programa … Continue lendo

Publicado em Para Estudar | Com a tag , , , | Deixe um comentário

Dica de Espanhol – Medallero de España en los juegos paralímpicos 2016.

Dica de Espanhol – Medallero de España en los juegos paralímpicos 2016.   “España ha participado en los Juegos Paralímpicos desde 1968 y fue sede de los Juegos Paralímpicos de Barcelona 1992. Tan solo estuvo ausente en las citas de … Continue lendo

Publicado em Cursos | Com a tag , , , , , | Deixe um comentário

Dica de Espanhol – Las parejas de voley playa.

Dica de Espanhol – Las parejas de voley playa.   Tradução neste contexto: “As duplas do vôlei de praia”. Em espanhol, o sentido clássico de “pareja” seria “casal”. “En voley playa, grandes noticias. En categoría masculina, España ha salido airosa … Continue lendo

Publicado em Para Estudar | Com a tag , , , , | Deixe um comentário

Dica de Espanhol

España: oro olímpico en la prueba de los 200 metros mariposa. Em espanhol, diferente do português, “mariposa” é o genérico de borboleta, e não o nome específico de uma espécie. E no sentido desportivo, identifica o “nado borboleta”. “La gran … Continue lendo

Publicado em Para Estudar | Com a tag , , , , , | Deixe um comentário

Dica de Espanhol – Bolsa & Bolso.

Dica de Espanhol – Bolsa & Bolso.   Dois falsos cognatos! “Bolsa” em espanhol pode significar “sacola, maleta, estojo, saco plástico”; pode referir-se também à “bolsa de valores” do mercado econômico. Mas para designar “bolsa feminina” ou “maleta de viagem” … Continue lendo

Publicado em Para Estudar | Com a tag , , , , , | Deixe um comentário

Dica de Espanhol – Ubicación = Localização.

  Ubicación = Localização. Esta é a tradução principal de mais uma palavra em espanhol totalmente diferente do português: “Mira un mapa para ver la ubicación…” (Olhe no mapa para ver a localização…). Observe que o gênero feminino se mantém, … Continue lendo

Publicado em Para Estudar | Com a tag , , , , , , , , | Deixe um comentário

Dica de Espanhol – Vocaciones X Vacaciones.

Apenas uma vogal determina palavras com significados bem diferentes em espanhol. Para fazer a relação com o português, a primeira é fácil: “vocaciones” pertence ao time das palavras semelhantes ao português (“vocações”), usado também no sentido profissional: “jóvenes empezarán el … Continue lendo

Publicado em Para Estudar | Com a tag , , , , , , | Deixe um comentário

Dica de Espanhol – Latir X Ladrar

  Estes dois verbos merecem atenção! Nos dicionários de língua portuguesa, aparecem como sinônimos. Mas em espanhol têm significados diferentes. Para cachorros (em espanhol, “perros”) e seus filhotes (em espanhol, “cachorros”) usa-se “ladrar”, “ladrido”. Já o verbo “latir”, em espanhol, significa … Continue lendo

Publicado em Para Estudar | Com a tag , , , , , , , , | Deixe um comentário

Dica de Espanhol – “Sin embargo” (no entanto). Caiu no Enem.

A poesia “Obtuario”, do autor Luis Rogelio Nogueras, natural da Guatemala, ilustra a oposição entre a matéria-prima latinoamericana e o produto industrializado norte-americano, por meio de uma série de orações adversativas que se iniciam com o conectivo “sin embargo” (no … Continue lendo

Publicado em Para Estudar | Com a tag , , , , , , | Deixe um comentário

Dica de Espanhol – Duelo con el joystick e con las teclas. Caiu no Enem.

A questão apresenta uma charge com a caracterização de personagens para um duelo como nos antigos filmes de faroeste. No entanto, o diálogo sugere armas de um tempo diferente. Ya no es como antes… – ¡Lo reto a um duelo! … Continue lendo

Publicado em Para Estudar | Com a tag , , , , , , , | Deixe um comentário